hách dịch
Học thuậtThân thiện
Definition
- Adjective:
- Imperious, domineering, overbearing: Describes a person's attitude or behavior that is arrogant, commanding, and expects unquestioning obedience from others, often those perceived as lower in status.
- Authoritative in an arrogant way: Exercising authority in a harsh, proud, and unreasonable manner.
Usage Examples
- Adjective:
- Ông sếp mới rất hách dịch với nhân viên. (The new boss is very imperious with the employees.)
- Thái độ hách dịch của anh ta khiến mọi người khó chịu. (His domineering attitude makes everyone uncomfortable.)
- Đừng có mà hách dịch với tôi! (Don't you be imperious with me!)
Advanced Usage
"thói hách dịch": the habit/characteristic of being imperious.
- Thói hách dịch của những kẻ có chút quyền lực thật đáng khinh. (The imperiousness of those with a little power is truly contemptible.)
"ra oai hách dịch": to put on an imperious, domineering air.
- Hắn chỉ là một tên tay chân nhưng lúc nào cũng ra oai hách dịch. (He's just a henchman but he's always putting on an imperious air.)
Variants and Related Words
- Hách (adj): A shorter, more colloquial form with the same core meaning of arrogant and domineering, often used in "làm hách" (to act arrogantly).
- Hống hách (adj): A synonym that emphasizes being overbearing and bullying, often with a sense of bluster.
Synonyms
- Độc đoán: Autocratic, dictatorial.
- Kiêu ngạo: Arrogant, haughty (focuses more on pride than on exercising authority).
- Gắt gỏng: Irritable, snappish (focuses on a bad temper rather than a power dynamic).
Related Phrases
Mặt hách dịch: An imperious face/expression.
- Cô ấy nhìn tôi với mặt hách dịch. (She looked at me with an imperious expression.)
Giọng điệu hách dịch: An imperious tone of voice.
- Anh ta trả lời bằng một giọng điệu hách dịch. (He answered in an imperious tone.)
Related Idioms
- Trên đe dưới búa: (Lit: above the anvil, below the hammer) Caught in a difficult situation, often between two demanding parties. This idiom describes a predicament, while "hách dịch" describes the character of one of those demanding parties.
- Cá lớn nuốt cá bé: (Lit: The big fish swallows the small fish) The law of the jungle, where the powerful dominate the weak. This describes a system or outcome, while "hách dịch" describes the behavior within it.
- Imperious
- Khúm núm với cấp trên, hách dịch với cấp dướiTo be obsequious toward one's suoeriors and imperious toward one's subordinates